سرپرسى سايكس ( مترجم : سيد محمد تقى فخر داعى گيلانى )
256
تاريخ ايران ( فارسى )
جناحين را قوت داده و براى اينكه كثرت عدد ايرانيها سبب احاطهء آنها نشود قلب را هم بسط زياد بدهد . حمله در زير درهء ودانا با كمال سرعت وقوع يافت و فاصلهء بين دو اردو كه درست يك ميل بود در ظرف هشت يا نه دقيقه پيموده شد . ايرانيها از اينكه جماعتى از يونانيان بدون تقويت سواران بر صف لشكر ايران حمله مىبرند هم تعجب كردند و هم واقعه را خفيف شمردند ، ليكن قبل از آنكه آنها از تعجب به خود آيند يونانيان بايشان رسيده بودند و محاربه طولانى نشد . پارسيان و طوائف ساكا كه در قلب بودند خوب مقاومت كردند و بلكه غلبه يافتند ، ليكن آتنىها در جناحين غالب شدند و بعد رو بقلب كردند و تلفات بسيار بر لشكريان شاهنشاه وارد آوردند كه شش هزار تن تخمين شده و از يونانيها بيش از دويست نفر كشته نشده بود . لشكريان پارس فرارى گرديدند « 1 » و يونانيها آنها را تا كشتىهاى خودشان تعاقب نمودند و بقول بايرون شاعر انگليسى كوه بالاى سرو ، دريا و دشت زير پا و مرگ در پيش و ويرانى در پس آنها بود . بارى سواران و قسمتى از ساير سپاهيان قبلا بكشتى نشستند و از ناوهاى جنگى آنها فقط هفت فروند از دست رفته بود . داتيس « 2 » كه در وقت تهيهء حركت به طرف فالرون ممكن بود گرفتار شود آن شب در مقابل ساحل لنگر انداخت و آتنىهاى هوشيار و مراقب ملتفت شدند كه بالاى كوه پنتيليكوس سپرى بطور علامت و نشانى براى دشمن نمودار شد . چون صبح دررسيد كشتىها به طرف جنوب رفته از دماغهء سونيون گذشتند و عازم فالرون شدند . اما همين كه آنجا رسيدند ديدند لشكر فاتح قبل از ايشان در آنجا صف كشيده و بنابراين جرأت نكردند با آنها مقابلى كنند . رويهمرفته تلفات
--> ( 1 ) - بايد دانست كه راجع بجنگ ماراتن رواياتيكه نقل شده از منابع يونانيهاست و شما ميدانيد وقتى كه واقعهء يك جنگ را دشمن بخواهد گزارش بدهد نوعا تا بتواند مطالب را بنفع خود تمام كرده حتى اگر حريف مقابل پيشرفتى هم كرده باشد آن را شكست جلوه خواهد داد و روى اين اصل ميگوئيم راجع بشكست و فرار ايرانيان در اين جنگ تفصيلى كه ذكر شده در آن ( چنان كه خود مؤلف محترم هم در پائين اشاره مىكند ) گزافهگوئى شده و نميتوان به آن اعتماد نمود « مترجم » . ( 2 ) - Datis .